Muş'ta cinsel saldırıya maruz bırakıldıktan sonra öldürülen Fatma Altınmakas'ın jandarma karakoluna şikayette bulunmak için gittiği ancak karakolda Kürtçe tercüman olmadığı için şikayetinin alınamadığı ortaya çıktı. Muş Valiliğinden yapılan açıklamada Fatma Altınmakas'ın Türkçe bildiği, avukat huzurundaki yazılı beyanıyla Türkçe ifade verdiği, avukat ya da Kürtçe tercüman talebinde bulunmadığı ifade edildi.

Öldürülen Fatma Altınmakas'ın şikayeti, Kürtçe tercüman olmadığı için alınamamış

Evli olduğu erkeğin kardeşi Sinan Altınmakas tarafından cinsel saldırıya maruz bırakılan ve sonrasında evli olduğu Kazım Altınmakas isimli erkek tarafından katledilen Fatma Altınmakas’ın, jandarma karakoluna şikayette bulunduğu ancak Türkçe bilmediği ve ifade işlemlerinde Kürtçe tercüman bulundurulmadığı için şikayetinin 'alınamadığı' ortaya çıktı.

Mezopotamya Haber Ajansından Dindar Karataş'ın haberine göre, Muş’ta evli olduğu erkeğin kardeşi Sinan Altınmakas tarafından cinsel saldırıya maruz bırakılmasının ardından şikayetçi olduktan sonra eşi tarafından katledilen 6 çocuk annesi Fatma Altınmakas’ın, Türkçe bilmediği için jandarma karakolunda kendisini ifade edemediği belirtildi.

Altınmakas, 13 Temmuz’da gittiği Konakkuran Jandarma Karakolu'nda kendisine cinsel saldırıda bulunan Sinan Altınmakas'ı şikayet etti. Tek kelime Türkçe bilmeyen Altınmakas'ın ifade işlemleri sırasında tercüman çağrılmadığı öğrenildi. Karakolda ifadesi alınan Altınmakas'ın eğitim durumu ise "Okur-Yazar" olarak kayda geçirildi. Oysa okuma yazması olmayan Altınmakas'ın maruz bırakıldığı şiddeti anlatamadığı için ifade tutanaklarında darbedildiğine dair hiçbir ifadeye yer verilmedi.

Karakol ifadesinin ardından aynı gün Muş Adli Tıp Kurumu'na giden Altınmakas'ın yapılan muayenesinde darp gördüğü kaydedildi. Adli Tıp Şube Müdürlüğü tarafından verilen raporda, “Vücudunda soruşturma konusu olaya bağlı çeşitli yerlerinde morlukların olduğu, sağ bacakta 2 santimetre çapında, sol oyuk ve sol bacakta morluklar olduğu saptanmıştır” diye belirtildi.

"ABLAM TÜRKÇE BİLMİYORDU"

Alınan kolluk ve savcılık ifadelerinde Fatma Altınmakas’ın kendisini ifade edemediğine dikkati çeken kardeşi Mir Bedirhan Ayaz, “Karakolda Kürtçe tercüman olmaması büyük bir faciadadır. Fatma’nın beyanında mesaj yazmayı bilmediğini, mesajları dahi başkasının yazdığını söylediği halde tercüman atanmaması katliama zemin hazırladı. Fatma darp ve cebrin ne olduğunu bile bilmiyor. Ablam beyanında fiziki şiddet ve darp olmadığını belirtmişse de Muş Adli Tıp Kurumu'ndan alınan raporda darbedildiği ortaya çıkmıştır” dedi.

oldurulen-fatma-altinmakas-in-sikayeti-kurtce-tercuman-olmadigi-icin-alinamamis-760434-1.

MUŞ VALİLİĞİ'NDEN YALANLAMA

Valilikten yapılan açıklamada, 14 Temmuz'da Malazgirt ilçesinde yaşayan Fatma Altınmakas'ın öldürülmesi olayı hakkında bazı basın yayın kuruluşları ile sosyal medya paylaşımlarında yayınlanan haberler üzerine kamuoyunun doğru bilgilendirilmesi adına açıklama yapılması gereği duyulduğu belirtildi.

Haberlerde öldürülen kadının "Türkçe bilmediğinden kendisini ifade edemediği" şeklinde iddiaların yer aldığı aktarılan açıklamada, Fatma Altınmakas'ın Türkçe bildiği, avukat huzurundaki yazılı beyanıyla Türkçe ifade verdiği, avukat ya da Kürtçe tercüman talebinde bulunmadığı ifade edildi.

Malazgirt ilçesinde 12 Temmuz'da saat 23:00 sıralarında Fatma Altınmakas'ın eşi Kazım Altınmakas ile birlikte Konakkuran İlçe Jandarma Karakoluna giderek Kazım Altınmakas'ın kardeşi Sinan Altınmakas tarafından cinsel saldırıya uğradığını beyan ederek şikayette bulunduğu bilgisine yer verilen açıklamada, şunlar kaydedildi:

"Maktul (F.A.) okuryazar olup Türkçe bilmektedir. Kürtçe tercüman talebi olmamıştır. F.A'nın ifadesinin alınması esnasında Malazgirt Barosu avukatlarından İ.B. huzurunda 6284 sayılı Ailenin Korunması ve Kadına Yönelik Şiddetin Önlenmesi Kanunu kapsamında hakları anlatılmış, ancak kendisinin bunları kullanmak istemediği, kendi evinde kalmak istediği S.A'dan şikayetçi ve davacı olduğunu beyan etmiştir. F.A, 13 Temmuz'da saat 01.45 sıralarında işlemlerin ardından eşiyle birlikte kendi isteğiyle jandarma biriminden ayrılmıştır. Cinsel saldırı şüphelisi S.A, aynı gün gözaltına alınmış, 2 gün gözaltında tutularak 14 Temmuz'da mevcutlu olarak Malazgirt Cumhuriyet Savcılığına götürülmüştür. Cumhuriyet savcılığı tarafından şüpheli S.A, tutuklama talebiyle Malazgirt Sulh Ceza Hakimliğine sevk edilmiş, adli kontrol tedbiri kararıyla 16.00 sıralarında serbest bırakılmıştır. Bu süreçte kolluk birimleri ve idare mevzuata uygun olarak süreci yürütmüştür. Yargısal sürecin ise idareden bağımsız bir şekilde yürütüldüğü izahtan varestedir. F.A, 14 Temmuz günü saat 18.55 sıralarında Malazgirt Gölağıl köyünde eşi K.A. tarafından öldürülmüştür. K.A. suç aletiyle yakalanmış olup adli mercilere teslim edilmiş ve tutuklanmıştır."

NE OLMUŞTU?

Muş’un Malazgirt ilçesine bağlı Gölağılı köyünde yaşayan Fatma Altınmakas, evli olduğu erkeğin kardeşi Sinan Altınmakas tarafından sistematik olarak cinsel saldırıya maruz bırakıldığı ve tehdit edildiği gerekçesiyle 12 Temmuz’da Konakkuran Jandarma Karakolu'na giderek suç duyurusunda bulundu. Şikayet sonrası Sinan Altınmakas gözaltına alındı ve tutuklama talebiyle sevk edildiği mahkemede “dosyadaki mevcut delil durumu, şüphelinin sabit ikametgah oluşu, delilleri karatma ihtimalinin olmaması” gerekçesiyle serbest bırakıldı. Sinan Altınmakas'ın adli kontrolle serbest bırakıldığı gün Fatma Altınmakas, evli olduğu erkek tarafından katledildi. Kazım Altınmakas, “kasten öldürme” suçundan tutuklandı.

Malazgirt Sulh Ceza Hakimliği ise, Fatma Altınmakas’ı cinsel saldırıya maruz bırakarak, ölümüne neden olan Sinan Altınmakas’ın tutuklanması için yapılan başvuruyu, “Adli kontrol tedbirleri ölçülü” diyerek reddetmişti.