Cumhuriyet yazarı Orhan Bursalı, kendisini “sözde bilim dergisi çıkarmakla” eleştiren Sözcü yazarı Soner Yalçın'a sert sözlerle cevap verdi: Koronadan daha tehlikeli, intihalci, yazar müsveddesi…

Bursalı'dan aşı karşıtı Yalçın'a sert cevap: İntihalci, yazar müsveddesi!

Cumhuriyet yazarı Orhan Bursalı ile Sözcü yazarı Soner Yalçın arasında 'bilim gazeteciliği' tartışması büyüyor. Dünkü köşesinde kendisini “zahmetsiz gazetecilik” yapmakla suçlayan Soner Yalçın’a Bursalı bugün sert sözlerle yanıt verdi. Hem gazetedeki köşe yazısında hem de sosyal medya hesaplarından Yalçın'a “yazar müsveddesi” sözleriyle yanıt veren Bursalı, “Komploculuk, koronavirüsten daha tehlikelidir. Komplo şarlatanlığı yaparak bundan şan şöhret ve para kazanacağını düşünenler çevreye virüs gibi yayıldı. Türkiye’de ve dünyada bilim düşmanlığının, özellikle bilinmezliklerin yarattığı endişelerin arttığı ortamlarda bu endişeleri körükleyenler de tıpkı virüs gibi peydah olur, yayılır ve toplumu etkiler" dedi.

Yalçın hakkında, "Bu kafa, bilimi, ürettiği komplocu yazılarının yayılmasında, kafaları esir almasında engel olarak görür. Bu nedenle de saldırır, gözden düşürmeye, tabii komplolarla para kazanmasının yollarının da tıkanmasını engellemeye çalışır...” ifadelerini kullanan Bursalı, Yalçın'ın kitaplarında birebir intihal yaptığını söyledi.

İNTİHALCİ HIRSIZ

Bursalı, “Yazdığı 'kitabı', bırakın bilim karşıtlığı ve düşmanlığı ile dolu olmasını, başkalarının kitap ve makalelerinden yaptığı ve hiç bir kaynak göstermediği bire bir hırsızlıklarla- intihallerle dolu (saptanmış 36 hırsızlık) bir yazar müsveddesi bana saldırmış, kaşınıyor adam... Peki” diye yazdı. Yalçın, “Virüsten daha tehlikeli olan, kirli düşünce ve komplocu kafadır” başlıklı yazısını “Bize kara kutuyu açtırdı, bakalım içinden bu adamın yüzüne neler fışkıracak?” sözleriyle son vererek Soner Yalçın’ın geçen aylarda piyasaya çıkan aşı karşıtı bilgilerle dolu “Kara Kutu” kitabına göndermede bulundu.

YALÇIN HEDEF ALMIŞTI

Sözcü yazarı Yalçın, dünkü köşe yazısında korona konusunda herkesin sonuca odaklı olduğunu ve asıl meselenin sebep olduğunu ifade ederek Bursalı'nın 'sonuçlar' yerine 'nedenlere' de kafa yorması gerektiğini söylemişti. Yalçın, Bursalı hakkında “Kendisini bilim gazetecisi ilan ediyor. Çeviri yapmayı bilim gazetecisi yapmak sanıyor! "Sözde ‘bilim’ dergisi çıkaran ‘bilim gazetesinin’ hali pür-melali/acıklı hali bu maalesef! Üzülüyorum…" ifadelerini kullanmıştı. HABER MERKEZİ