Diyarbakır Barosu, ATV’de yayınlanan ‘Esra Erol’da’ isimli programda Kürtçe konuşulduğu esnada mikrofon sesinin kapatılmasına ilişkin ‘halkı kin ve düşmanlığa alenen tahrik veya aşağılama' gerekçesi ile suç duyurusunda bulundu.

Diyarbakır Barosu'ndan ATV'deki Kürtçe sansüre ilişkin suç duyurusu: Irkçı, ayrımcı yaklaşım

ATV’de yayınlanan 'Esra Erol’da' programında Kürtçe konuşulduğu sırada mikrofonun kapatılmasına ilişkin Diyarbakır Barosu tarafından suç duyurusunda bulunuldu.

Yaşananlar üzerine Diyarbakır Barosu tarafından yapılan açıklamada, dilsel ayrımcılık ve Kürtçe diline yönelik tahkir edici, ırkçı, nefret içeren ve ayrımcı yaklaşımlar nedeniyle suç duyurusunda bulunulduğu ifade edildi.

"YARGILAMA VE CEZALANDIRMA GEREKİR"

Açıklamada, “ATV'de yayınlanan 'Esra Erol'da' isimli programda Kürtçe konuşulduğu esnada yayın sesinin kısılması nedeniyle dilsel ayrımcılık ve Kürtçe diline yönelik tahkir edici, ırkçı, nefret ve ayrımcı yaklaşımdan dolayı ilgililer hakkında TCK 216 maddesi uyarınca suç duyurusunda bulunuldu” denildi.

Baro, İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı'na yapılan suç duyurusu dilekçesinde, "Kürtçe diline yönelik ırkçı ve tahkir edici içerikli söylem ve davranışlarda bulunulmuştur. Halkı kin ve düşmanlığa tahrik suçu tehlike suçu olup, suçun oluşması için zarar oluşması gerekmemektedir. Dolayısıyla kamu barışının bozulma ihtimali suçun işlenmesi için yeterlidir. Bu unsurun gerçekleşmesi için kamu barışını bozmak için açık ve yetkin bir tehlike olması gerekmemektedir. Bu kapsamda, Kürtçe diline yönelik yaklaşım gözetildiğinde, şüpheli/lerin TCK’nın 216. Maddesi gereğince yargılanması ve cezalandırılması gerekir" ifadelerine yer verdi.

Dilekçede, şüpheliler hakkında soruşturma başlatılması ve cezalandırılması için kamu davası açılması talep edildi.

NE OLMUŞTU?

ATV’de yayımlanan Esra Erol’da isimli programda, 12 Aralık tarihinde, bir süredir kayıp olarak aranan 21 yaşındaki Gülay Toma’nın bir araya getirildiği annesi Besime, ağlayarak kızına sarıldığı sırada Kürtçe konuşmaya başlayınca sesi kapatılmıştı.

Anne Besime, Türkçe’de "Çocukların var. Kurbanın olayım canım kızım" anlamına gelen, "Kutkê te hene. Qurbana te me. Keçka mîn" demişti.

Kürtçe konuşan anne Besime’nin sözlerinin ardından, programda yaklaşık 25 saniye ses kapatıldı. Ardından Gülay Toma, "Fazla Türkçesi yok" diyerek annesinin Kürtçe sözlerini tercüme etmişti.

Daha sonra Esra Erol, “Ama ben anlayamıyorum ve söylemek istediklerini ifade edemiyorum" diyerek müdahale etmişti. Müdahalenin ardından anne Besime'nin Kürtçe konuşmaya devam etmesi sonrasında kadının sesi yeniden kısılmıştı.